<h1> </h1><h1> 這是一段遙遠(yuǎn)的、溫馨的記憶,經(jīng)時(shí)光的擦拭,使它清晰如初。</h1><h1> (文中圖片選自網(wǎng)絡(luò),我加了漢語注釋)。</h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <h1> </h1><h1> </h1><h1>60年前(1959年),正值中蘇友好時(shí)期,我在天津耀華中學(xué)(當(dāng)時(shí)的十六中學(xué)) 讀高中,外語課學(xué)俄語。</h1><p class="ql-block"><br></p> <h1> </h1><h1> 學(xué)校前院的一角,設(shè)有一個(gè) “ 國際信箱 ”,很多同學(xué)和蘇聯(lián)小朋友通信。</h1><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);"> 一天,我從信箱里取出一封信,是一個(gè)蘇聯(lián)小女孩發(fā)來的。她叫 娜塔莎,住在海參崴,父親是軍人,母親是教師。</span></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(1, 1, 1);"> .</span></p> <h1> </h1><h1> 我從高一開始學(xué)俄語,娜塔莎小我六歲,我們的俄文水平正相當(dāng) ??。</h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);"> 我們用俄文通信,內(nèi)容很簡單:“我們的城市很美麗 ” 、“我們的學(xué)校很大”、“老師和同學(xué)們都很好 ”,與娜塔莎通信時(shí),我好像回到了少年,一對(duì) “十歲” 女孩的可愛與純真。</span></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);"> 我們互寄照片,照片上的她:卷發(fā)、天真、可愛;互寄圖片、花邊等小禮物。</span></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><span style="color: rgb(1, 1, 1); font-size: 20px;">61年,蘇聯(lián)宇航員加加林,登入太空,娜塔莎寄來了加加林的照片,這是他們的驕傲。</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(1, 1, 1);"> </span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(1, 1, 1);">?</span></p> <h1> </h1><h1> 俄文有33個(gè)字母,手寫體很美,我很喜歡。用軟尖蘸水筆寫出的俄文,非常漂亮。</h1><h1> 時(shí)隔半個(gè)多世紀(jì),很多單詞和語法,還能記起,在圖片、屏幕上偶見俄文,仍很有親切感。 </h1><h1><br></h1><h1> </h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><h1> </h1><p class="ql-block"><br></p> <h3> </h3> <h3> </h3> <h1> </h1><h1> 往蘇聯(lián)寄信,郵票 2角2分,限重20克,超重加錢。我每次的信都是沉甸甸的,這沉甸甸正是我們友誼的分量。</h1><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">.</p> <h1> </h1><h1> 我們的通信保持了大約五年時(shí)間。起初,娜塔莎是把信寄到我就讀的中學(xué),信封上 “中國 天津市十六中學(xué) ”,這幾個(gè)漢字還容易模仿。</h1><h1>讀大學(xué)和工作后,娜塔莎是把信寄到我家,“中國 天津市 * * 區(qū) * * * 街 * * 胡同 * 號(hào)”,她都認(rèn)真地依葫蘆畫瓢,寫得有模有樣。想象她寫中文時(shí)認(rèn)真、較勁的可愛樣子,萬里之遙的我,會(huì)心地笑了 ??。</h1><p class="ql-block"><br></p><h1> .</h1><p class="ql-block"><br></p> <h1> </h1><h1> 信件一發(fā)一收,需要二十天,寫信、盼信,成了我生活中的一大快事。一詞一句,字字充盈著異國姐妹的情誼,我們雖從未謀面,卻似近在咫尺,從不曾有過距離感。</h1><h1> 幾十封厚厚的信件、精美珍貴的小禮物,越存越多,記錄、見證著我們的跨國摯情。 </h1><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> .</p> <h1> </h1><h1> 后來,娜塔莎的家搬到堪察加半島,中蘇關(guān)系出現(xiàn)裂痕,郵路不暢了......最后完全中斷了,我再也沒有盼到她的來信。</h1><h1> ...... 我把她的信、照片、小禮物,小心翼翼地珍藏在一個(gè)精致的小箱子里,把這份不尋常的友誼深埋在心中。</h1><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> .</p> <h1> </h1><h1> 66年,“文革 ”開始,于驚恐中想到:娜塔莎的信,有遭“ 里通外國 ”罪名之險(xiǎn)。不敢猶豫,趕忙悄悄地把它們?nèi)繜袅耍瑳]留半點(diǎn)渣兒渣兒,也沒來得及心疼。</h1><p class="ql-block"> .</p> <h1> </h1><h1> 半個(gè)多世紀(jì)過去了,回首與娜塔莎通信的過程和細(xì)節(jié),還是那么清晰、有立體感,且增加了歲月的光華。</h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><h1> 當(dāng)年,燒信時(shí)不敢猶豫,卻留下難以彌補(bǔ)的遺憾 .........??</h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 我也曾多次寫短文懷念這段揮之不去的友情……</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">今年,距我們的第一次通信,已過去64年了,娜塔莎小妹妹也應(yīng)進(jìn)入古稀之年了,寫此美篇,遙寄思念。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">因沒留下娜塔莎的任何資料,只能借網(wǎng)上相關(guān)圖片,聊以撫慰缺憾之痛。</span></p><h1> </h1><h1> 娜塔莎,親愛的好朋友,望月遙寄思念,??鞓?! 安康!?? ???? </h1><h1> .</h1><p class="ql-block"> </p>