<h3>蒹葭蒼蒼,白露為霜。</h3><h3>久違了!當(dāng)我再次來到這個地方,那湖邊蒼青的蘆葦依然茂密,陣陣秋風(fēng)吹拂的秋水泛起絲絲涼意。我靜立、徘徊、翹首、蹙眉,那晶瑩透亮的露珠已凝結(jié)成薄霜,不禁讓我躊躇不前,但滿懷的虔誠讓我依然如故。</h3> <h3>所謂伊人,在水一方。</h3><h3>望穿秋水,見之心切,往日的伊人還在嗎?求之而不遠(yuǎn),思之而將至吧!常常思念卻不得,常常不得卻更念。如今再來,景更美,情依舊。遠(yuǎn)水一方,是你嗎?好似跳動的音符,在橙黃青藍(lán)綠五彩線條上激蕩,奏響了春天的樂章。只是,河水隔絕,相會不易。</h3> <h3>溯洄從之,道阻且長。</h3><h3>向著遠(yuǎn)水一方,我依然徑直走去,順著湖邊沼澤小路勇敢前行,盡管艱辛,也難阻隔我希望得腳步。茫茫草原,茵茵綠地,那一方凈水,就是我的希冀??伤贾杉?,但行之不易。</h3> <h3>溯游從之,宛在水中央。</h3><h3>干脆,我還是徑直游過去吧,相距不遠(yuǎn),秋水茫茫,遠(yuǎn)在千里,近在眼前。隔著陣陣迷霧,我只能看見在水的中間,有個亭亭玉立的身影。仿佛還是昨天,依稀就在眼前,性情好動淡雅純凈,溫文爾雅高挑端莊!</h3> <h3>蒹葭蒼蒼,白露為霜。</h3><h3>所謂伊人,在水一方。</h3><h3>溯洄從之,道阻且長。</h3><h3>溯游從之,宛在水中央。</h3> <h3>《國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》是《詩經(jīng)》中的一篇。全詩三章,每章八句。一般認(rèn)為這是一首情歌,寫追求所愛而不及的惆悵與苦悶。全詩多為重章疊唱,后兩章只是對首章文字略加改動而成。本文為節(jié)選,并配文配圖。</h3><h3>這是本人的第一篇。</h3>